Support Filmtracks! Click here first:
Amazon.com
Amazon.co.uk
iTunes (U.S.)
Amazon.ca
Amazon.fr
eBay (U.S.)
Amazon.de
Amazon.es
Half.com
 
This Week's Most Popular Reviews:
   1. Romeo & Juliet
   2. Hobbit: Unexpected Journey
   3. The Phantom of the Opera
   4. Lady in the Water
   5. Harry Potter: Sorcerer's Stone
   6. Moulin Rouge
   7. Gladiator
   8. Titanic
   9. LOTR: Fellowship of the Ring
   10. Thor: The Dark World
Newest Major Reviews: Best-Selling Albums:
   1. Guardians of the Galaxy
   2. Dawn of the Planet of the Apes
   3. How to Train Your Dragon 2
   4. Maleficent
   5. X-Men: Days of Future Past
   1. Hobbit: Desolation of Smaug
   2. City of Ember
   3. Jack the Giant Slayer
   4. Indiana Jones Collection
   5. King Kong Lives
 
Section Header
 
 
Return to Comments


 
 
        
  Comments about: Chicago (Elfman/Kander/Ebb)
Hungarian Speach in Cell Block tango


Tony
<Send E-Mail>
(198.a.005.mel.iprimus.net.au)


  Responses to this Comment:
Durell Griffin
Levente Benedek
  Hungarian Speach in Cell Block tango   Thursday, July 17, 2003 (7:41 p.m.) 

Does anyone have or know where i can find a translation of the Hungarian speach that is said in the cell block tango? Thanks

Post Response         • Edit Post         • Threaded display

Durell Griffin
<Send E-Mail>
(cache-rk04.proxy.aol.com)

  In Response to:
Tony

  Responses to this Comment:
Devan
bill75
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango   Friday, July 18, 2003 (3:16 p.m.) 

> Does anyone have or know where i can find a translation of the Hungarian
> speach that is said in the cell block tango? Thanks

Here ya go, enjoy :

"Mit keresek én itt? Azt mondják, a híres lakóm lefogta a férjem, én meg lecsaptam a fejét. De nem igaz. Én ártatlan vagyok. Nem tudom, miért mondja Uncle Sam, hogy én tettem. Próbáltam a rendőrségen megmagyarázni, de nem értették meg."

"What am I doing here? They say my famous tenant held down my husband and I chopped his head off. But it's not true. I am innocent. I don't know why Uncle Sam says I did it. I tried to explain at the police station but they didn't understand."

Post Response         • Edit Post         • Threaded display

Devan
(pcp04232053pcs.plyntv01.mi.comcast.net)

  In Response to:
Durell Griffin

  Responses to this Comment:
Durell
Colleen
Sarah
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango- - - What about Roberto??   Tuesday, July 22, 2003 (1:44 p.m.) 

> Here ya go, enjoy :

> "Mit keresek én itt? Azt mondják, a híres lakóm lefogta a férjem, én
> meg lecsaptam a fejét. De nem igaz. Én ártatlan vagyok. Nem tudom, miért
> mondja Uncle Sam, hogy én tettem. Próbáltam a rendőrségen megmagyarázni,
> de nem értették meg."

> "What am I doing here? They say my famous tenant held down my husband
> and I chopped his head off. But it's not true. I am innocent. I don't know
> why Uncle Sam says I did it. I tried to explain at the police station but
> they didn't understand."

But the hungarian girl talks about "roberto". Where does he fit into this story? :/

Post Response         • Edit Post         • Threaded display

Durell
<Send E-Mail>
(cache-db02.proxy.aol.com)

  In Response to:
Devan

  Responses to this Comment:
me
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango- - - What about Roberto??   Wednesday, July 23, 2003 (4:57 p.m.) 

> But the hungarian girl talks about "roberto". Where does he fit
> into this story? :/

I don't recall her saying anything about a "roberto". I have no idea what you're talking about. Please let me know.

Post Response         • Edit Post         • Threaded display

me
(pc2-stoc1-3-cust87.midd.cable.ntl.com)

  In Response to:
Durell
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango- - - What about Roberto??   Wednesday, September 17, 2003 (4:34 a.m.) 

During the speach she says something that sounds like roberto, but its actually Próbáltam a.

> I don't recall her saying anything about a "roberto". I have no
> idea what you're talking about. Please let me know.


Post Response         • Edit Post         • Threaded display

Colleen
<Send E-Mail>
(adsl-68-121-182-136.dsl.lsan03.pacbell.net)

  In Response to:
Devan

  Responses to this Comment:
Hillary
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango- - - What about Roberto??   Saturday, January 31, 2004 (6:32 p.m.) 

ok so we all know what it means now...but how do u actually say that in hungarian? does anyone know the phonetic pronunciation? if u do pleasse tell!

Post Response         • Edit Post         • Threaded display

Hillary
<Send E-Mail>
(cutter.edzone.net)

  In Response to:
Colleen

  Responses to this Comment:
liz
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango- - - What about Roberto??   Friday, February 4, 2005 (12:45 p.m.) 

> ok so we all know what it means now...but how do u actually say that in
> hungarian? does anyone know the phonetic pronunciation? if u do pleasse
> tell!

okay, i'm mimicking this for my forensics piece this year, so this isn't completly accurate, but its pretty close...i've written it down for myself, how i would say it.

meet kara shey keday host moyako-ay hera shloe comb lefoctomo (all hard "o's") fee-airy (h)im me glay sheptobo fay denamagos in art toe don voy yolk knee empt to dome....

I am about 3/4 of the way through it, i'll let you know when i am finished.

Post Response         • Edit Post         • Threaded display

liz
<Send E-Mail>
(www.rcsn.nb.ca)

  In Response to:
Hillary

  Responses to this Comment:
Frejja
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango- - - What about Roberto??   Sunday, May 7, 2006 (6:56 p.m.) 

Hi, that's great, I'm performing the Cell Block Tango with some of my friends and I'm the hungarian girl, so I need to practise how to pronounce what she says. The pronunciation is really helpful, i was just wondering if you'd finished it, seeing as you said you were 3/4 of the way through???

thanks a lot, i'd appreciate the rest of the pronunciation of it!!!

> okay, i'm mimicking this for my forensics piece this year, so this isn't
> completly accurate, but its pretty close...i've written it down for
> myself, how i would say it.

> meet kara shey keday host moyako-ay hera shloe comb lefoctomo (all hard
> "o's") fee-airy (h)im me glay sheptobo fay denamagos in art toe
> don voy yolk knee empt to dome....

> I am about 3/4 of the way through it, i'll let you know when i am
> finished.


Post Response         • Edit Post         • Threaded display

Frejja
<Send E-Mail>
(host81-141-222-153.wlms-broadband.com)

  In Response to:
liz
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango- - - What about Roberto??   Wednesday, May 20, 2009 (10:01 a.m.) 
• Now Playing: cell block tango :)!!  

> Hi, that's great, I'm performing the Cell Block Tango with some of my
> friends and I'm the hungarian girl, so I need to practise how to pronounce
> what she says. The pronunciation is really helpful, i was just wondering
> if you'd finished it, seeing as you said you were 3/4 of the way
> through???

> thanks a lot, i'd appreciate the rest of the pronunciation of it!!!

Hii I Am Doing The PLay at School .. Its Really Hard Can Anyone Help With The End Of The Pronuctiations Because That Would Really Help.. Thanks so please tell me when you have finished it xx


Post Response         • Edit Post         • Threaded display

Sarah
<Send E-Mail>
(192-162.suscom-maine.net)

  In Response to:
Devan
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango- - - What about Roberto??   Saturday, August 4, 2007 (11:40 a.m.) 

> But the hungarian girl talks about "roberto". Where does he fit
> into this story? :/

It sounds like Roberto, but what she is really saying is "Próbáltam". If you listen carefully, you can hear the P.



Post Response         • Edit Post         • Threaded display

bill75
<Send E-Mail>
(becquerel.noos.net)

  In Response to:
Durell Griffin
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango   Thursday, September 18, 2003 (3:13 p.m.) 

Thank you soo much, excellent I was lookin for this since years:)!
Bill

> Here ya go, enjoy :

> "Mit keresek én itt? Azt mondják, a híres lakóm lefogta a férjem, én
> meg lecsaptam a fejét. De nem igaz. Én ártatlan vagyok. Nem tudom, miért
> mondja Uncle Sam, hogy én tettem. Próbáltam a rendőrségen megmagyarázni,
> de nem értették meg."

> "What am I doing here? They say my famous tenant held down my husband
> and I chopped his head off. But it's not true. I am innocent. I don't know
> why Uncle Sam says I did it. I tried to explain at the police station but
> they didn't understand."


Post Response         • Edit Post         • Threaded display

Levente Benedek
<Send E-Mail>
(ktv32-154-72.catv-pool.axelero.hu)

  In Response to:
Tony

  Responses to this Comment:
sable
  Re: Hungarian Speach in Cell Block tango   Sunday, October 3, 2004 (8:39 a.m.) 

Hi everyone,
first of all I have to tell everyone that the hungarian speech is so bad that even a hungarian myself can't understand it sometimes. Reason? The girl is russian. Even so the two country is close to each other, the language is different like, french and english.
And to write it down the phonetic pronounciation, would be difficult.

Post Response         • Edit Post         • Threaded display

sable
<Send E-Mail>
(d199-126-141-50.abhsia.telus.net)

  In Response to:
Levente Benedek
  Hungarian/Russian Speech   Wednesday, September 13, 2006 (9:11 a.m.) 

Meet Kershick enit, host monyak ahera shlocolmb-lefoctomo-ferign
Im me glay sheptobo fay
denamagos
in art toe done voyolk
neept toe dome
met meryan uncle sam cook in dantam
probolto
arendo shangem, meg merazni, de nem artedic meh



Post Response         • Edit Post         • Threaded display
   
  The reviews and other textual content contained on the filmtracks.com site may not be published, broadcast, rewritten or redistributed without the prior written authority of Filmtracks Publications. Filmtracks comment areas created 7/31/00, most recently updated 8/11/06. Version 2.0. Copyright © 1998-2013, Christian Clemmensen (Filmtracks Publications). All rights reserved.