| |
 | |
|
| | Comments about: The Constant Gardener (Alberto Iglesias) |
Re: Kothbiro lyrics NEEDED!> I've been looking for this translation forever. You're sure about this? I
> use Kothbiro as the music for a gruop meditation I conduct (for world
> peace). Turns out these lyrics are perfect for that theme!
Hi there! :-) Yes, as I said, it's transcripiton from booklet for CD "En Mana Kuoyo" (which I own) and there is sign of Ayub Ogada under it. Well, at the start of translation he writes anything else: "Another song concerning cattle-herding." And after this sentence there is English translation of the song in booklet (which you can read now here :-)).
Well, before Constant Gardener they used this song for one cheap sci-fi movie.
| | Comments in this Thread:
( Expand ) |
Kothbiro lyrics NEEDED! (views: 9214) Amanda -- Tuesday, March 21, 2006, at 7:13 p.m.
Re: Kothbiro lyrics NEEDED! (views: 4662) jd -- Saturday, June 9, 2007, at 8:14 a.m.
Re: Kothbiro lyrics NEEDED! (views: 4396) Belinda -- Saturday, April 21, 2007, at 10:52 a.m.
Re: Kothbiro lyrics NEEDED! (views: 5414) Honajz -- Wednesday, May 9, 2007, at 3:42 a.m.
Re: Kothbiro lyrics NEEDED! (views: 4335) Thank you! -- Tuesday, May 15, 2007, at 5:18 p.m.
Re: Kothbiro lyrics NEEDED! (views: 4466)
Honajz -- Wednesday, May 16, 2007, at 2:59 a.m.
Re: Kothbiro lyrics NEEDED! (views: 6449) cho -- Monday, April 3, 2006, at 9:27 p.m.
|
|
 |
|