Filmtracks needs your help. Support the site by donating today! Learn more.
iTunes (U.S.)
eBay (U.S.)
Glisten Effect
Editorial Reviews
Scoreboard Forum
Viewer Ratings
     1. Fantastic Beasts: Grindelwald
    2. Dr. Seuss' The Grinch
   3. The Nutcracker/Four Realms
  4. Halloween
 5. Venom
6. House With a Clock/Walls
         1. Solo: A Star Wars Story
        2. Batman
       3. Jurassic World: Kingdom
      4. The Predator
     5. Edward Scissorhands
    6. Mission: Impossible - Fallout
   7. Christopher Robin
  8. Apollo 13
 9. Ant-Man and the Wasp
10. The Equalizer 2
Home Page
Menu Options ▼
Comments about the soundtrack for Frida (Elliot Goldenthal)

Edit | Delete
english translation
• Posted by: andrada   <Send E-Mail>
• Date: Tuesday, June 27, 2006, at 12:39 p.m.
• IP Address:
• In Response to: where did you get the lyrics? (becky)

someone here said that he speaks spanish.
i speak italian and tried to translate the lyrics but part of it makes no sense to me.
i have particular problems with this part :

Y ahora sí maldita bruja
Ya te chupastes a mi hijo
Ya te chupastes a mi hijo
Y ahora sí maldita bruja

Y ahora le vas a chupar
Y a tu marido el ombligo
Y a tu marido el ombligo
Y ahora le vas a chupar

That is because chupar means "to lick" or "to suck" (in argentinian dialect it means "to drink") but anyhow, it sais "the chupastes a tu marido el ombligo"... and a mot-a-mot translation should be "you sucked your husband's belly button".-... and that's not related at all with the rest of the things it says
so please, could anyone give me a hand with this ?

Comments in this Thread:     Expand >>

Copyright © 1998-2018, Filmtracks Publications. All rights reserved.
The reviews and other textual content contained on the site may not be published, broadcast,
rewritten or redistributed without the prior written authority of Christian Clemmensen at Filmtracks Publications. Scoreboard created 7/24/98 and last updated 4/25/15.