SUPPORT FILMTRACKS! CLICK HERE FIRST:
Amazon.com
Amazon.co.uk
iTunes (U.S.)
Amazon.ca
Amazon.fr
eBay (U.S.)
Amazon.de
Amazon.es
Half.com
Glisten Effect
Editorial Reviews
Scoreboard Forum
Viewer Ratings
Composers
Awards
   NEWEST MAJOR REVIEWS:
     1. Incredibles 2
    2. Solo: A Star Wars Story
   3. Deadpool 2
  4. Avengers: Infinity War
 5. A Quiet Place
6. Ready Player One
   CURRENT MOST POPULAR REVIEWS:
         1. Star Wars: The Last Jedi
        2. Gladiator
       3. Blade Runner 2049
      4. Batman
     5. Thor: Ragnarok
    6. The Avengers
   7. Spider-Man: Homecoming
  8. Avatar
 9. Dunkirk
10. Phantom Thread
Home Page
Menu Options ▼
Comments about the soundtrack for Hannibal (Hans Zimmer)

Edit | Delete
Re: Dante's La Vita Nuova - Vide cor meum
• Posted by: anonymous   <Send E-Mail>
• Date: Tuesday, March 31, 2009, at 2:47 a.m.
• IP Address: 66-193-147-225.static.twtelecom.net
• In Response to: Re: Dante's La Vita Nuova - Vide cor meum (Tony)

Interesting movie. Corny stuff: Clarice in a black gown? I think that what his name could have gotten away with doing Hannibal in with a less elaborate plan? The music was very moving - gaining sympathy for Hannibal; but the candlelight down the aisle thing was too much - casting doubt on the score? The original was the best, most honest. I felt badly about the last scene in the movie - I felt that Hannibal over-reached in offering a small kid his meal. I wonder if the director was thinking of Uni - a sea urchin, popular in Japan. Basically, I believe there is a fascination with trying to decipher the mind of a person so possessed. In reality, I do not belive that the criminal mind possesses such distinctive tastes.

> Waoh - I have been watching Hannibal on cable and love the film (apart
> from a few corny bits). I share all your entusiasm for Vide Cor Meum. I
> copied the song and listened to it constantly on my trip last week to
> Florence which is a beautiful city steeped in Dantean and Renaissance
> culture. On watching the film again last night, I promised myself that I
> would find the lyrics of this libretto today, and my search has borne its
> fruit. Please find below what you have been looking for. I found it on the
> following website:
> http://www.pentaone.com/hannibal/videcormeum.shtml also see these
> websites for furter Dante resources.
> http://www.greatdante.net/texts.htm let it be known that this man's work
> is not only the realm of serial killers, but of those who seek beauty in
> words.
> ciao,enjoy,
> Tony
> Ps if anyone else has interesting comments on Dante or beautiful classical
> or opera music, please let me know,
> ta ta,
> T

> Vide Cor Meum

> He saw Beatrice Portinari across a chapel and he loved her at that instant
> and for the rest of his life. But then had a disturbing dream - Joyous
> Love seemed to me, the while he held my heart in his hands, and in his
> arms, My lady lay asleep wrapped in a veil - He woke her then, and
> trembling and obedient, she ate that burning heart out of his hand.
> Weeping, I saw him then depart from me. He saw her eat his heart!

> Do you believe a man could become so obsessed with a woman from a single
> encounter? Could he daily feel a stab of hunger for her? Find nourishment
> in the very sight of her? I think so. But would she see through the bars
> of his plight, and ache for him?

> Vide Cor Meum

> Italian/Latin

> Chorus: E pensando di lei
> Mi sopragiunse uno soave sonno

> Ego dominus tuus
> Vide cor tuum
> E d'sto core ardendo
> Cor tuum
> (Chorus: Lei paventosa)
> Umilmente pascea
> Appreso gir lo ne vedea piangendo

> La letizia si convertia
> In amarissimo pianto

> Io sono in pace
> Cor meum
> Io sono in pace
> Vide cor meum
> English

> Chorus: And thinking of her
> Sweet sleep overcame me

> I am your master
> Behold your heart
> And of this burning heart
> Your heart
> (Chorus: She trembling)
> Obediently eats
> Weeping, I saw him then depart from me

> Joy is converted
> To bitterest tears

> I am in peace
> My heart
> I am in peace
> Here's my Heart

> The opera is based on Dante Alighieri's La Vita Nuova (The New Life).
> Specifically it is based on the sonnet "A ciascun'alma presa",
> in chapter 3 of the Vita Nuova. Vide Cor Meum is by Patrick Cassidy,
> produced by Patrick Cassidy and Hans Zimmer; in the movie Hannibal the
> singers are Danielle de Niese and Bruno Lazzaretti who play respectively
> Dante and Beatrice.

> As Dante tells it, he met and fell in love with a woman he called Beatrice
> at the age of nine. Beatrice at the time was eight. He frequented places
> where he could catch a glimpse of her, but she never spoke to him until
> nine years later. In the sonnet Vita Nuova that Vide Cor Meum refers to,
> nine years have past since his first encounter with Beatrice. She appears
> to him, dressed in white and accompanied by two older women, Beatrice
> turned to Dante and greeted him. Her greeting filled him with such bliss
> that he retreats to his room to think about her. The English translation
> is below:

> "When exactly nine years had passed since this gracious being
> appeared to me, as I have described, it happened that on the last day of
> this intervening period this marvel appeared before me again, dressed in
> purest white, walking between two other women of distinguished bearing,
> both older than herself. As they walked down the street she turned her
> eyes toward me where I stood in fear and trembling, and with her ineffable
> courtesy, which is now rewarded in eternal life, she greeted me; and such
> was the virtue of her greeting that I seemed to experience the height of
> bliss. It was exactly the ninth hour of day when she gave me her sweet
> greeting. As this was the first time she had ever spoken to me, I was
> filled with such joy that, my senses reeling, I had to withdraw from the
> sight of others. So I returned to the loneliness of my room and began to
> think about this gracious person." (La Vita Nuova III)

> —Translated by Barbara Reynolds © 1969 All Rights Reserved.

> And thinking of her he fell asleap and had a marvellous dream. Dante sees
> a mighty figure which says "Ego dominus tuus" (I'm your Lord).
> In the figure's arms was Beatrice, covered only in a crimson cloth and
> sleeping. The figure held something on fire and says "Vide cor
> tuum" (Here's your heart). The figure awoke Beatrice and made her eat
> Dante's burning heart. The English translation is below:

> "And thinking of her a sweet sleep overcame me, in which a marvellous
> vision appeared to me: so that it seemed I saw in my room a flame-coloured
> nebula, in the midst of which I discerned the shape of a lord of fearful
> aspect to those who gazed on him: and he appeared to me with such joy, so
> much joy within himself, that it was a miraculous thing: and in his speech
> he said many things, of which I understood only a few: among them I
> understood this: ‘Ego dominus tuus: I am your lord.’
> It seemed to me he held a figure sleeping in his arms, naked except that
> it seemed to me to be covered lightly with a crimson cloth: gazing at it
> very intently I realised it was the lady of the greeting, she who had
> deigned to greet me before that day. And in one of his hands it seemed to
> me that he held something completely on fire, and he seemed to say to me
> these words: ‘Vide cor tuum: Look upon your heart. And when he had stood
> for a while, he seemed to wake her who slept: and by his art was so
> forceful that he made her eat the thing that burned in her hand, which she
> ate hesitantly."

> —Translation by A.S.Kline © 2001 All Rights Reserved.

> Both Dante and Beatrice married other people and Beatrice died at the age
> of 24. Dante wrote La Vita Nuova about 2 years later.




Comments in this Thread:     Expand >>


Copyright © 1998-2018, Filmtracks Publications. All rights reserved.
The reviews and other textual content contained on the filmtracks.com site may not be published, broadcast,
rewritten or redistributed without the prior written authority of Christian Clemmensen at Filmtracks Publications. Scoreboard created 7/24/98 and last updated 4/25/15.