SUPPORT FILMTRACKS! CLICK HERE FIRST:
Amazon.com
Amazon.co.uk
iTunes (U.S.)
Amazon.ca
Amazon.fr
eBay (U.S.)
Amazon.de
Amazon.es
Half.com
Glisten Effect
Editorial Reviews
Scoreboard Forum
Viewer Ratings
Composers
Awards
   NEWEST MAJOR REVIEWS:
     1. The Lego Movie 2
    2. Aquaman
   3. Spider-Man: Into Spider-Verse
  4. Bumblebee
 5. Mary Poppins Returns
6. Ralph Breaks the Internet
   CURRENT MOST POPULAR REVIEWS:
         1. Batman
        2. Star Wars: The Last Jedi
       3. Apollo 13
      4. Edward Scissorhands
     5. How to Train Your Dragon
    6. Jurassic World: Kingdom
   7. First Man
  8. Solo: A Star Wars Story
 9. Justice League
10. Ready Player One
Home Page
Menu Options ▼
Comments about the soundtrack for The Hunt for Red October (Basil Poledouris)

Edit | Delete
Re: English or Russian
• Posted by: Richard Curtis   <Send E-Mail>
• Date: Saturday, August 5, 2006, at 4:19 p.m.
• IP Address: royalliverpool-3.dsl.easynet.co.uk
• In Response to: Re: English or Russian (F&AM)

> I honestly do not know where you are getting this from. The movie is an
> english production, the crew is not real soviets...though many may be
> native speakers of the language.

> When the transition was made it was total for the whole movie, that is, no
> dubbing.

> If those scenes were filmed entirely for the benefit of Russians, than it
> would have all been filmed in russian, and the English dubbed over it. Or
> such.

I'm not sure you understand the question - as I read it, the initial quesiton concerns the Russians on Red October (but also on the Konavolev and in the Red Fleet Political Directorate).

At the start of the film, Ramius and Borodin are observed speaking in Russian, with English subtitles. This would make for a very tedious movie - every Russian character actually speaking in Russian the whole way through and us having to read subtitles.

So, in order to make it easier for the English language audience, we get the scene where Putin is reading from the book, and we magically change languages.
From then on, the Russian characters are speaking English, but we know it is supposed to be 'Russian'. At the end of the film, we do hear real Russian again to, as a previous poster said, allow Ryan to speak Russian and Ramius to speak English. The rest of the film is apparently conducted in English (ie. the officers of the Red October can all speak English and recieve orders comfortably from Mancuso).This last fact, of course, is not true for the Konavolev where they are still speaking 'Russian'.

To put it another way... compare the Babel Fish in The Hitchhikers Guide to the Galaxy (recent release) - once it is in Arthur Dent's head, he hears the Vogons' speech as English, but we believe they are speaking 'Vogon'.

This follows the way Clancy writes his book - once we know which character we are reading about, we know they are sepaking in their native tongue (something he often reinforces with use of particular words and phrases from the characters' language), but naturally all dialogue is printed in english so we can read it.

Hope this helps!

Regards,
Richard




Comments in this Thread:     Expand >>
  • English or Russian  (12266 views)
       Jennifer - Saturday, November 15, 2003, at 9:43 p.m.
    •    Re: English or Russian  (10603 views)
         Tony - Wednesday, May 4, 2005, at 8:36 p.m.
    •    Re: English or Russian  (11813 views)
         Dylan Clements - Tuesday, February 17, 2004, at 11:54 p.m.
    •    Re: English or Russian  (10915 views)
         Chris - Thursday, November 27, 2003, at 8:06 a.m.
      •    Re: English or Russian  (10602 views)
           F&AM - Friday, January 2, 2004, at 5:40 a.m.
        •      Re: English or Russian  (9749 views)    We're Here
             Richard Curtis - Saturday, August 5, 2006, at 4:19 p.m.
        •    Re: English or Russian  (10384 views)
             Daz - Friday, March 18, 2005, at 4:26 p.m.
        •    Re: English or Russian  (10685 views)
             Chris - Friday, January 9, 2004, at 6:44 p.m.


Copyright © 1998-2019, Filmtracks Publications. All rights reserved.
The reviews and other textual content contained on the filmtracks.com site may not be published, broadcast,
rewritten or redistributed without the prior written authority of Christian Clemmensen at Filmtracks Publications. Scoreboard created 7/24/98 and last updated 4/25/15.