|
|
|
|
|
Menu Options ▼
Re: english translation
Posted by: Tripp <Send E-Mail> Date: Thursday, June 29, 2006, at 12:56 a.m.
IP Address: c-71-236-150-161.hsd1.or.comcast.net
In Response to:
english translation (andrada)
Music is poetic in nature and I've heard legends about a sexual sort of witch (sucubus) that will come in the night to take advantage of men. I'm amagining that the meaning of this song is in the sexual reproductive nature of the belly button and the aim of the witch to connect with that. Most songs have a loosness to them that allows for implications and helps with ryming.
> someone here said that he speaks spanish.
i speak italian and tried to
> translate the lyrics but part of it makes no sense to me.
i have
> particular problems with this part :
> Y ahora sí maldita bruja
Ya te chupastes a mi hijo
Ya te chupastes
> a mi hijo
Y ahora sí maldita bruja
> Y ahora le vas a chupar
Y a tu marido el ombligo
Y a tu marido el
> ombligo
Y ahora le vas a chupar
> That is because chupar means "to lick" or "to suck"
> (in argentinian dialect it means "to drink") but anyhow, it sais
> "the chupastes a tu marido el ombligo"... and a mot-a-mot
> translation should be "you sucked your husband's belly
> button".-... and that's not related at all with the rest of the
> things it says
so please, could anyone give me a hand with this ?
Comments in this Thread:
Expand >>
- lyrics of "la bruja" (37669 views)
Sabine - Wednesday, May 21, 2003, at 11:07 a.m.
- Re: lyrics of "la bruja" (39006 views)
elfton - Sunday, June 22, 2003, at 2:33 p.m.
- Re: lyrics of "la bruja" (31919 views)
Guilherme - Thursday, May 22, 2003, at 12:43 p.m.
- Re: lyrics of "la bruja" - Got it!!! (34666 views)
Guilherme - Thursday, May 22, 2003, at 1:34 p.m.
- Re: lyrics of "la bruja" - Got it!!! (32827 views)
Marie - Friday, June 6, 2003, at 2:54 p.m.
- where did you get the lyrics? (31988 views)
becky - Wednesday, June 4, 2003, at 3:25 p.m.
- english translation (31104 views)
andrada - Tuesday, June 27, 2006, at 12:39 p.m.
-
Re: english translation (31727 views)
Tripp - Thursday, June 29, 2006, at 12:56 a.m.
|
|
|
|