> The English Translation is more or less as follows
> Artist: Lyrics
> Song: Paloma Negra Lyrics
> I'm tired of crying for nothing
> Ya no sé si maldecirte o por ti
> I don't know if I should curse you or pray for you
> Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
> I'm afraid to look for you and to find you
> Donde me aseguran
> Where my friends asure me that you go
> Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
> There are moments when I would prefer to split
> Y
> and finally pull out the nails of my torment
> Pero mis ojos se mueren si mirar
> but my eyes die without the sight of your eyes
> Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar
> and my glowing love continues to await you
> You have taken for yourself the party (goodtimes)
> Paloma negra paloma negra dónde,
> Black dove, Black dove, where, where do you go?
> Ya no jueges con mi honra parrandera
> Don't play with my honor
> Si tus
> if your caresses must be mine, and no one elses
> and although I love you like crazy don't return
> Paloma negra eres la reja de
> Black dove you are the bars of a punishment(jail????)
> Quiero ser libre vivir mi vida con quien yo quiera
> I want to be free to live my life with whom I want
> Dios
> God give me strength, I'm dying from searching for (him/her {in this
> translation her})
> and you have taken for yourself the parties (goodtimes)
> Does anyone have the cord change? I know it's basically a I, IV, V in D
> Maj. but there seems to be more to it.
im actually in a mariachi group myself and im the one who sings this song in the group. this translation is good besides some of the parts after the key change. but the other translation posted was nothing of what the lyrics are really saying.FYI: the man who wrote this is from zacatecas, mexico and unless that one richard person knows who Thomas Mendez, he has no clue what in the world he is talking about.