SUPPORT FILMTRACKS! WE EARN A
COMMISSION ON WHAT YOU BUY:
Amazon.com
Amazon.co.uk
eBay
Amazon.ca
Glisten Effect
Editorial Reviews
Scoreboard Forum
Viewer Ratings
Composers
Awards
   NEWEST MAJOR REVIEWS:
     1. Mulan
    2. Tenet
   3. The One and Only Ivan
  4. Project Power
 5. An American Pickle
6. Greyhound


   CURRENT BEST-SELLING SCORES:
       1. Godzilla: King of the Monsters
      2. Romeo and Juliet
     3. The Monkey King
    4. John Williams in Vienna
   5. Space Battleship Yamato
  6. Willow
 7. Ready Player One
8. Ghostbusters
   CURRENT MOST POPULAR REVIEWS:
         1. How to Train Your Dragon
        2. Nightmare Before Christmas
       3. Gladiator
      4. Alice in Wonderland
     5. Harry Potter: Sorcerer's Stone
    6. Superman
   7. LOTR: Return of the King
  8. Titanic
 9. Raiders of the Lost Ark
10. Joker
Home Page
Menu Options ▼
Comments about the soundtrack for Gladiator (Hans Zimmer/Lisa Gerrard)

Edit | Delete
Re: Lyrics (Lisa's own words)
• Posted by: Charme   <Send E-Mail>
• Date: Wednesday, November 14, 2001, at 11:48 a.m.
• IP Address: webcacheb01a.cache.pol.co.uk
• In Response to: Lyrics (Kim)

Taken from an interview with Lisa Gerrard about the song:

...The rest of the vocals, sung with sounds rather than in a conventional language, are an example of melismatic singing. "It's a language invented within the music, inherently, and the words mean more than I can say in English", she says. "The way I sing is not new; it's been around since the beginning of time, and it's something all children are born with. It's not unique to me, but for some reason I never lost the ability".

Melismatic:

1 : a group of notes or tones sung on one syllable in plainsong
2 : melodic embellishment

___________________________________________________________________________

I think a lot of mothers will be able to relate to what Lisa Gerrard has said...especially if they sing their children to sleep. I used to hear my mum sing an ancient lullaby to my brother when he was little in the same sort of fashion, and I used to think it was in an Oriental dialect I had yet to learn (We are a mixed-Asian family), but as I grew up, I realised the true meaning of the music, and I've continued the tradition with my own one-year old daughter...But, at the end of the day, does it really matter which language it is sung in? To take it so literally will only dilute the very essence of the music.



The UK Jade Portal



Comments in this Thread:     Expand >>
  • Lyrics  (10133 views)
       Kim - Tuesday, January 9, 2001, at 7:45 p.m.
    •    Now We Are Free  (9064 views)
         A - Saturday, March 2, 2002, at 10:39 a.m.
    •      Re: Lyrics (Lisa's own words)  (11757 views)    We're Here
         Charme - Wednesday, November 14, 2001, at 11:48 a.m.
    •    Re: Lyrics  (9352 views)
         Nate Jackson - Saturday, February 17, 2001, at 9:01 p.m.
      •    Re: Lyrics  (9010 views)
           Yukatado - Saturday, September 7, 2002, at 10:35 p.m.
      •    Singing this song  (8788 views)
           alizarin yellow - Tuesday, May 15, 2001, at 5:32 p.m.
      •    Re: Lyrics  (8924 views)
           stef - Saturday, February 17, 2001, at 11:18 p.m.
        •    Re: Lyrics  (8620 views)
             Nate Jackson - Saturday, March 24, 2001, at 8:42 a.m.
    •    Re: Lyrics  (9460 views)
         nadia - Thursday, February 1, 2001, at 6:58 p.m.


Copyright © 1998-2021, Filmtracks Publications. All rights reserved.
The reviews and other textual content contained on the filmtracks.com site may not be published, broadcast,
rewritten or redistributed without the prior written authority of Christian Clemmensen at Filmtracks Publications. Scoreboard created 7/24/98 and last updated 4/25/15.