SUPPORT FILMTRACKS! WE EARN A
COMMISSION ON WHAT YOU BUY:
Amazon.com
Amazon.co.uk
eBay
Amazon.ca
Glisten Effect
Editorial Reviews
Scoreboard Forum
Viewer Ratings
Composers
Awards
   NEWEST MAJOR REVIEWS:
     1. Onward
    2. The Invisible Man
   3. The Call of the Wild
  4. Sonic the Hedgehog
 5. Birds of Prey: Harley Quinn
6. Dolittle


   CURRENT BEST-SELLING SCORES:
       1. Godzilla: King of the Monsters
      2. Romeo and Juliet
     3. The Monkey King
    4. John Williams in Vienna
   5. Space Battleship Yamato
  6. Willow
 7. Ready Player One
8. Ghostbusters
   CURRENT MOST POPULAR REVIEWS:
         1. How to Train Your Dragon
        2. Nightmare Before Christmas
       3. Gladiator
      4. Alice in Wonderland
     5. Harry Potter: Sorcerer's Stone
    6. Superman
   7. LOTR: Return of the King
  8. Titanic
 9. Raiders of the Lost Ark
10. Joker
Home Page
Menu Options ▼
Comments about the soundtrack for The Matrix Revolutions (Don Davis)

Edit | Delete
Re: Navras (song played over credits) FULL lyrics?
• Posted by: premkumar   <Send E-Mail>
• Date: Saturday, September 4, 2004, at 3:15 a.m.
• IP Address: catv-50630a44.catv.broadband.hu
• In Response to: Re: Navras (song played over credits) FULL lyr... (Deus Ex Machina)

>> (have a listen again an see wot u think)

>> Asato ma sad gamaya
>Asato ma sad gamaya
>Tamaso ma jyotir gamaya
>Mrtyor mamrtam gamaya

>>Asato ma sad gamaya
>Asato ma sad gamaya
>Tamaso ma jyotir gamaya
>Mrtyor mamrtam gamaya

>>Nemtah nemtah
>(if such a word exists)

>>(Not a clue as to the beginning of each line of the middle verse bu the end sounds like)

>>...sali vypri om

>>Om shandi shandi shandi
>Om shandi shandi shandi
>Om shandi shandi shandi om

>>Om aditya yanamao namah
>Om aditya yanamao namah
>Om aditya yanamao namah

>>Asato ma sad gamaya
>Asato ma sad gamaya
>Tamaso ma jyotir gamaya

>>the next bit is again hard to make out but after the main verse and the 'Shandi' bit is repeated

-------------------------------------------------------------
The men sings this:

om naarayanaya vidmahe ...
vaasudevaya dimahe ...
tanno visnoh pacodayat ...

translation is something like this:
I offer my respects to Naarayana
I meditate on Vaasudeva
Please Visnu give me enthusiasm

Naarayana = father of mankind, place of mankind
Vaasudeva = Son of Vasudeva (the son of Vasudeva is Krishna)
Visnu = the God, the lord of goodness

(sorry, my english is the best)
-------------------------------------------------------------

>>then its:

>>Jnanani manasa saha
>Buddhis ca na vicestate
>Tam ahua paramam gatim

>>Ya ya ya ya yada yada
>Ya ya ya yada yada yada
>Yada yada yada




Comments in this Thread:     Expand >>


Copyright © 1998-2021, Filmtracks Publications. All rights reserved.
The reviews and other textual content contained on the filmtracks.com site may not be published, broadcast,
rewritten or redistributed without the prior written authority of Christian Clemmensen at Filmtracks Publications. Scoreboard created 7/24/98 and last updated 4/25/15.